哈尔滨工程大学论坛

标题: CAD翻译团队 [打印本页]

作者: cad_trans    时间: 2012-8-23 11:38
标题: CAD翻译团队
本团队(CAD翻译团队)有多年兼职CAD翻译排版经验。各成员工作认真严谨,有较快的翻译及排版速度;上网方便,熟练使用电脑软件及其编辑功能;时间充裕,价格合理,质量过硬。同时擅长合同、标书、公司资料、工程技术类中英等语种互译翻译,接受CAD(DWG、DXF、PDF)样本以及200字内的试译稿。因业务扩大,现增聘工程类英语审校一名、英语机电类翻译人员数名,CAD排版人员3名,要求熟练使用各版本AutoCAD软件。有意者请将简历发至扣扣邮箱,具体请加一六二零四九四三五六详询。


CAD翻译团队
   高效、保密、精准、批量的CAD图纸翻译与排版服务
   排版服务不限语种!
   CAD图纸(DWG、DXF、PDF、纸质...)是工程类最重要的参考标准之一,CAD图纸(DWG、DXF、PDF、纸质...)翻译的专业性和准确度要求很高,一图胜千言,由此可见图纸在不同语种的工程技术人员之间相互交流是多么重要!
  本着工程制图的科学性和严谨性,我们组建并拥有了一支专门的CAD图纸翻译排版团队:技术总负责一名,专业CAD排版员5名,英、俄、越、土、西、阿等语种资深翻译多名,其中越南语、西班牙、土耳其语可实现对英语的直接双向互译(具体请加一六二零四九四三五六详询,本着保密原则,我方不提供为客户做过的项目资料作样本,请理解,如有相关需要,请提供贵方样本以测试我们的技术实力)。每一位CAD排版成员都经过严格培训和测试,为客户的CAD图纸翻译及排版需求提供一站式服务。
   多年的项目处理经历使本团队在CAD翻译排版方面不仅积累了丰富的专业知识和经验,而且对本行业发展动态与走向也有深入地了解,无论是原版DWG、DXF或者是PDF图纸文件,无论成品稿件版式要求是单语还是对照,本团队都可以完美地处理,成品稿将和原稿文件格式保持高度统一,举例来说:如果客户方原稿是PDF电子档图纸,要求成品稿件为单语或双语对照格式,那么本团队最终将向合作方提供完美的PDF稿件。
   本团队拥有自主CAD图纸批量翻译和排版技术,同时总结制定出一套经过优化的项目处理和质量控制流程,创建并不断更新专业术语库。排版人员能够熟练运用各版本AutoCAD制图软件以及图纸的处理制作和排版技术,从而实现了全流程的最优配合以保障为客户提供高效、保密、精准、批量的CAD图纸翻译与排版服务。




欢迎光临 哈尔滨工程大学论坛 (http://hrbeu.myujob.com/) Powered by Discuz! X3.3